terça-feira, 28 de setembro de 2010

Tintin: nova edição, novo formato, o mesmo herói de aventuras


Até ao final do ano estarão disponíveis nas livrarias 12 volumes da colecção

Em 1936, Portugal foi o primeiro país não francófono a publicar as aventuras de Tintin. Hoje, as edições portuguesas voltam a estar na linha da frente com a reedição, desta vez pela ASA, dos 24 livros das suas aventuras, num formato inédito, mais pequeno e de capa dura.

“É um prazer colaborar com esta edição, de uma série que sempre foi uma das minhas favoritas”, explicou ao i Maria João Pereira, tradutora da banda desenhada. Além de um novo formato, os livros contam agora com uma nova edição. “Sentíamos que por vezes tropeçávamos na tradução da banda desenhada, porque eram usadas expressões que estão desactualizadas”, explicou a tradutora. O nome do herói deixou de ser traduzido e voltou à versão original – “Tintin” – perdendo o “m” final da versão portuguesa anterior.

Nuno Artur Silva foi convidado da apresentação da nova edição da banda desenhada que conquistou gerações, que decorreu hoje no Espaço Tintin, em Lisboa. Para o argumentista, “Tintin é um tipo de herói que hoje já não existiria. O mundo no qual o Tintin vive já não existe e é por isso que faz tanto sentido actualmente”. Nuno Artur Silva explicou que a banda desenhada do Tintin é um paradigma da “linha clara”, que, neste caso, vai muito além do estilo de desenho. “O Tintin é como uma linha clara neste tempos que se apresentam obscuros”, disse ao i. A personagem criada pelo belga Hergé é considerada pelo escritor como “um veículo de aventuras que atravessou todo o século XX”. Um assumido apreciador de banda desenhada, Nuno Artur Silva explicou ainda que “o quadradinho da BD mais importante é aquele que não está lá”, acrescentando que “quando passamos de uma imagem para outro, o quadradinho que falta é o da imaginação”.

fonte: Jornal i

segunda-feira, 27 de setembro de 2010

Nova tradução de Tintin é apresentada amanhã em Lisboa


As 24 aventuras de banda desenhada de Tintin, o repórter belga mais famoso do mundo, tiveram uma nova tradução em língua portuguesa, com edição da ASA, e vão ser apresentadas na terça feira em Lisboa.

A editora ASA passou a deter, desde 2009, os direitos de publicação da emblemática obra de banda desenhada de Hergé e fez uma nova tradução a partir do original, publicando agora uma nova série dos 24 álbuns.

O protagonista deixa de ser Tintim e volta a chamar-se Tintin, o nome original, mas no essencial a tradução não belisca o espírito das histórias do aventuroso repórter, garantiu à Lusa a editora Maria José Pereira.

A apresentação dos seis primeiros volumes da série acontece na terça feira no espaço Tintin, em Lisboa, por Nuno Artur Silva, argumentista e fundador das Produções Fictícias.

A nova edição tem um formato mais pequeno, mais "apelativo para um público mais novo" e com outra tradução de Maria José Pereira e Paula Caetano.

"Quisemos dar mais atenção à linguagem, dar-lhe uma sequência, condensar as ideias sem encher muito os balões", disse a editora, garantindo que os nomes das restantes personagens não sofrem alterações.

"Tintin no país dos sovietes", "Tintin no Congo" e "Tintin na América" foram os três primeiros volumes a serem publicados.

Prevê-se que toda a colecção esteja disponível até outubro de 2011, altura em que deverá estrear a adaptação de Tintin ao cinema por Peter Jackson e Steven Spielberg.

Antes de existirem as traduções para inglês ou neerlandês, fica para a história a edição de Tintin em português, quando a revista portuguesa "O Papagaio" publicou a 16 de Abril de 1936 o começo de "Aventuras de TinTim na América do Norte".

" primeira tradução de Tintin a nível mundial junta-se outro marco histórico para "O Papagaio": é nas suas páginas que os desenhos de Hergé são apresentados pela primeira vez a cores.

A edição de Tintin em álbum só começou em Portugal em 1988, 52 anos depois de "O Papagaio", pela mão da Editorial Verbo.

Setenta e quatro anos depois da publicação em "O Papagaio", Tintin regressa ao mercado com uma nova tradução pela Asa.

fonte: DN

quarta-feira, 22 de setembro de 2010

Obra rara de Tintin pode custar até R$ 91 mil (40 mil euros) em leilão


Quadro de Tintin e Milu pode custar até 40 mil euros

Um álbum da história em quadradinhos As aventuras de Tintin e Milu na América, de 1934, será a estrela de um leilão marcado para os dias 9 e 10 de Outubro, no Château de Cheverny, na França, com 400 lotes de objectos relacionados ao mítico repórter aventureiro criado pelo belga Hergé.

O exemplar à venda, editado pela Ogéo, com preço estimado entre 35 mil e 40 mil euros (aproximadamente R$ 91 mil) e em "estado excepcional", segundo os organizadores do evento, sobressai ao restante dos objectos leiloados, como álbuns antigos, obras originais e documentos inéditos.

Também têm destaque uma ilustração em grande formato de O Templo do Sol e um desenho feito por Hergé num cartão postal, que representa Tintin com um ovo de Páscoa, de 1951.

O leilão será realizado na Orangerie do Château de Cheverny, lugar carregado de simbolismo por ter inspirado Hergé a criar o Château de Moulinsart, edifício idealizado pelo autor que era a morada de Tintin e local do laboratório do professor Girassol.

Além do leilão, foi programada uma festa para os amantes de Tintin, que poderão tirar fotografias ao lado de réplicas dos veículos que o repórter utilizava nas histórias, assistir a conferências e participar de concursos, assim como visitar a exposição permanente Os segredos de Moulinsart.

O leilão será o segundo sobre lotes de Tintin organizada pela casa Piasa, em colaboração com a Moulinsart SA, empresa que é titular exclusiva dos direitos de exploração da obra de Hergé.

fonte: terra

domingo, 19 de setembro de 2010

Star Wars

O Conselho Jedi - Nº1


Star Wars

O Conselho Jedi - Nº2


Star Wars

Qui-Gon & Obi-Wan


Star Wars

Episódio II - O Ataque dos Clones


Revista do Tintin

Nº23 / 22-3-1980


Piratas do Tiete - Ano II - Nº13


Palavras Para Quê?


Nomad - Memória Viva


Níquel Nausea - Nº13


Níquel Náusea - Nº17


sábado, 11 de setembro de 2010

Mundo dos Super Heróis - nº2


Mundo dos Super Heróis - Nº3


Mundo dos Super Heróis - Nº4


Mundo dos Super Heróis - Nº5


Mundo dos super Heróis - Nº6


Mundo dos Super Heróis - Nº7


Mundo dos Super Heróis - Nº8


Mundo dos Super Heróis - Nº9


Mundo dos Super Heróis - Nº11


Michel Vaillant

o circo de são francisco


Michel Vaillant

óleo na pista!


MAD

Nº40


O Incrivel Hulk

Para Além da Destruição 1 de 6
Enlouquecido!


O Incrivel Hulk

Para Além da Destruição 2 de 6
... No Caos Total!


O Incrivel Hulk

Para Além da Destruição 3 de 6
Pânico nos Céus!


O Incrivel Hulk

Para Além da Destruição 4 de 6
No Paraíso Perdido!


O Incrivel Hulk

Para Além da Destruição 5 de 6
Wolverine vs Hulk


O Incrivel Hulk

Para Além da Destruição 6 de 6
Nas Profundezas!


HellBoy

Nº1 - HellBoy, O Despertar do Demónio


HellBoy

Nº2 - Hellboy, Cavaleiros do Apocalipse


HellBoy

Nº3 - HellBoy, Juízo Final


HellBoy

Sementes da Destruição


Geraldão

Nº4


Estranhas Aventuras


Dilbert

Ganhe Tempo Adiando as Reuniões com Imbecis

3ª Edição


Dilbert

Como Vencer na Vida Roubando Material de Escritório

2ª Edição


Comics Scene

Nº8


Comics Scene

Nº12


Comics Scene

Nº13


Chiclete com Banana

Nº13


BD - Revista Expresso


Aventuras de Yoko Tsuno

O Trio do Mistério


Astérix

Nº3, Astérix e os Godos


Animal

Nº3


Alix

Nº1, Alix O Intrépido


Alix

Nº2, Alix A Esfinge de Ouro


Alix

Nº3, Alix, A Ilha Maldita